Field of work: fiction, art history, theater, cinema, architecture, psychology, music
Short biography: Velina Minkoff was born in 1974 in Sofia, Bulgaria. She holds a BA in English from UCLA with a track in Creative Writing – Fiction, and a Master’s degree in European Studies from the University of Amsterdam with a track in European culture and history.
She translated The Love Machine, a novel by American author Jaqueline Susann (Colibri, Bulgaria, 1992) while still a student at the English Language School in Sofia. That same year, Velina translated from English to Bulgarian the film script of the Norweigan entry in the International Television Festival Zlatnata rakla (Plovdiv, Bulgaria) which won first prize in the youth TV film section and was broadcast on Bulgarian National Television. In 1993, she translated into English a radio drama by aspiring Bulgarian playwright Plamen Stamenov, which won the British Council’s International Playwriting Competition and was broadcast on the BBC World Service. Later that year, Velina translated Jacintha, a novel by British author Kathleen Winsor (Bard, Bulgaria, 1993.)
While studying in the US, Velina collaborated with Bulgarian artists and musicians for the translation of poetry for song lyrics and contemporary art exhibitions. During her graduate studies in the Netherlands, she translated into English the film subtitles of Letter to America (Bulgaria, 2001) by director Iglika Trifonova, for its screening at the Noordelijk Film Festival in 2003, where it won the grand prize of the jury.
Velina was selected as a participant in the Translators’ Atelier Workshop of the Elizabeth Kostova Foundation for three consecutive years (2013, 2014 and 2015.) In 2015, she translated into English What We Don’t Know About Love, a non-fiction psychology and communiction skills bestseller by Bulgarian author Milena Dinkova-Rodriguez (Colibri, Bulgaria, 2015.)
Velina lives in Paris, where she teaches English, freelances as a translator and editor and is currently working on a short story collection in Bulgarian, which will include her own translations of stories she originally wrote in English.
- The Love Machine by Jaqueline Susann (Colibri, Bulgaria, 1992)
- Jacintha by Kathleen Winsor (Bard, Bulgaria, 1993)
- Alicia the Fat Witch by Christos Chartomatsidis
- What We Don’t Know About Love, by Milena Dinkova-Rodriguez (Colibri, Bulgaria, 2015)