Босненският писател Игор Щикс гостува за първи път в България, за да представи дебюта си на българската литературна сцена – романа “Елияховият стол”. Романът е преведен от Жела Георгиева и издаден от издателство “Панорама” през 2014 г.; художник на корицата е Капка Кънева. Повече за гостуването на Щикс можете да научите тук.
Съдбата или случайността направляват човешкия живот? На този въпрос главната героиня на романа „Елияховият стол” фриволно отговаря, че съдбата всъщност е най-голямата от всички случайности, без дори да подозира и без до сетния си миг да разбере каква трагична жертва на съдбата и на случайността ще се окаже тя самата. За разлика от нея главният герой изпива горчивата чаша на познанието до дъно. Този 50-годишен известен европейски писател, изживяващ житейска и творческа криза, при ремонт на жилището си изненадващо открива тайната на своя произход. Потресен, че досега е живял под фалшива самоличност, в лъжа и пълна заблуда, в търсене на своите корени той се отправя към Града, който дотогава е бил за него само мъгляво географско понятие. Тук, в Сараево ще открие и изгуби истинския си баща, ще срещне прекрасни приятели, ще изживее зашеметяваща любов и смазан от разкритието, че любимата е собствената му сестра, ще избяга от всички и всичко. Съдбата и случайността се преплитат така, че не му остават никакъв спасителен изход.
С втория си роман „Елияховият стол” (2006) Игор Щикс (1977, Сараево) си спечелва наградите „Ксавер Шандор Джалски” и „Киклоп” за най-добро хърватско белетристично произведение на годината. Книгата е преведена на повече от десет езика. Откъс от нея е включен в антологията “Best Eutopian Fiction” , издадена в САЩ през 2010 г.
Предлагаме началните страници на романа, предоставени ни от преводачката Жела Георгиева.