Петко Тодоров Хинов

Petko_Hinov_Foshan_2011Работни езици: китайски, старокитайски, английски, руски, румънски, сръбски, старобългарски и църковнославянски език

Област на преводаческа дейност: художествена литература (поезия и проза) и хуманитаристика (философия, религия и пр.)

Кратка биография: Роден в Пловдив на 4 септември 1972 г. През 1991 г. завършва Английската езикова гимназия на гр. Пловдив. През 1996 г. завършва Софийския университет със специалност китаистика (магистър) и втора специалност румънска филология. Преводач, автор и редактор на християнска литература в издателство „Св. апостол и евангелист Лука“, София (1993-2010). Автор на статии, пътеписи, очерци и есета в областта на християнската философия и богословие, езикознанието и литературознанието. Автор на поезия, детски разкази, историческо-богословската книга „Баташките новомъченици“ (С. 2006), също и на богослужебна поезия и химнография на църковнославянски език. През периода 2010-2013 е преподавател по английски език в гр. Фошан, пров. Гуандун, Китай. От 2012 досега е сътрудник и преводач от старокитайски, съвременен китайски език, старобългарски и староруски език в издателство „Изток-Запад“, както и преводач на свободна практика. Разказвач на аудиокниги, музикант и певец. Женен за китайка, с две деца.

Избрани преводи:

От съвременен китайски език:

 От старокитайски и средновековен китайски:

От български език:

  • Petko Hinov, The New Martyrs of Batak. “Living Orthodoxy”, NY 2013-2015

От църковнославянски език:

От сръбски език:

  • Епископ Николай Велимирович, Вярвам в един Бог: тълкование на Символа на православната вяра. „Св. ап. и ев. Лука“, С. 2005, 102 с.
  • Епископ Николай Велимирович, Над изтока и запада: осем философски размисъла за православните Балкани. „Св. ап. и ев. Лука“, С. 2004, 42 с.

От руски език:

  • Светител Теофан Затворник, Кратки мисли за всеки ден от годината върху църковните четива от словото Божие, неиздаден, С. 2005, 304 с.

От румънски на църковнославянски език:

  • Служба преподобному и богоносному отцу нашему Димитрїю Новому, Басарбовскому, С. 2006 г.

От английски на църковнославянски език:

  • Служба иже во святыхъ отцу нашему преподобному Иларiону Митрополиту Кiевскому схимнику Печерскаго монастыря, егоже святыя мощи въ дальнихъ пещерахъ покоятся, С. 2015
  • Служба святому благовѣрному царю Сербскому Владиславу-Стефану, С. 2016

Награди:

  • 2014 — Специална награда за годината на Съюза на българските преводачи за изключително високи постижения в областта на превода, за превод от старокитайски на книгите „Тридесет и шестте стратегеми“ и „Нощни разговори край огнището“ (Издателство Изток-Запад)
  • 2015 — Национална награда на Министерство на културата „Христо Г. Данов“ за художествен превод на годината, за превода на „Сън в алени покои“ т.1 от Цао Сюецин.

Данни за контакт: petkohinov@gmail.com / petkohinov@abv.bg