Представяме романа „Тежки сънища“ на руския символист Фьодор Сологуб в превод на нашата колега Здравка Петрова. Романът е ново издание на СОНМ, художник на корицата е Борис Праматаров.
Фьодор Сологуб (1863-1927) е поет, прозаик, драматург, изтъкнат представител на руския символизъм, познат на българския читател с романа си „Малкият демон“ (изд. СОНМ, 2013). За него Лев Шестов пише: „У Сологуб връх взема една мисъл: той знае, че там, където повечето хора намират каквото търсят, за него няма нищо. Обикновеният, възпяван от поетите живот му се струва груб, пошъл, примитивен. И той се стреми да го преобрази по своему, да изличи от него всичко ярко, наситено, зрелищно“.
„Тежки сънища“ (1895) е считан за първия декадентски роман в руската литература. Главният му герой – учителят Логин, повече размишлява, отколкото действа, околният свят го досяга през облак от тежки сънища, терзаят го странни и болезнени мечтания – на границата между съня и явето, които той няма сили нито да победи, нито да пропъди. „Ние прекалено рано научихме тайната и сме нещастни… Прегръщахме призраци, целувахме мечти. Живеем не както трябва, изгубили сме старите рецепти за живот и не сме намерили нови“ – заключава героят.
Следва откъс, предоставен от издателството.