Йордан Костурков

Йордан КостурковРаботни езици: английски, български

Област на преводаческа дейност: художествен превод, консекутив, симултантен и др.

Кратка биография: Английски езикова гимназия – Пловдив, магистър по английска филология СУ „Св. Климент Охридски“, специализация в Метрополитен Юнивърсити, Лийдс, Обединено кралство, Юнивърсити ъв Луивил, Кентъки, САЩ, Залцбург, Лафборо и др., доктор ПУ „Паисий Хилендарски“; редактор в издателство 1975-1988, доцент по английска и американска литература ПУ „Паисий Хилендарски“

Избрани преводи:

  • Лорънс Стърн „Сантиментално пътешествие през Франция и Италия”;
  • Норман Мейлър „Мъжагите не танцуват“;
  • Гор Видал „1876 година“, „Вашингтон, окръг Колумбия“, „Империя“;
  • Уила Катър „Моят смъртен враг“,
  • Едит Уортън „Итън Фром“
  • Форд Мадокс Фокс, “Добрият войник” и др.

Награди:

  • Съюз на българските писатели;
  • „Пловдив“ на Община Пловдив и др.

Данни за контакт:

тел. 0886 178 739

email: ykosturkov@yahoo.com