
Работни езици: унгарски
Област на преводаческа дейност: художествен превод – проза, драматургия
Кратка биография: Родена във Варна, където завършва Първа езикова гимназия с профил немски език. През 1998 г. завършва унгарска филология в СУ „Св. Климент Охридски“ и втора специалност немски език и литература. От 1998 г. работи в Унгарския културен институт в София като преводач и организатор прояви. Преводач на художествена литература – романи, разкази и пиеси от унгарски език, редактор на преводи от унгарски. Участвала е в преводачески лагери в Унгария. Член на журито в конкурси за превод на унгарска литература.
Избрани преводи:
- Магда Сабо, „Пилат“ (Колибри, 2020)
- Тошо Дончев, „Роса по залез“ (Литературен форум, 2019)
- Магда Сабо, „Улица „Каталин“ (Колибри, 2018)
- Магда Сабо, „Вратата“ (Колибри, 2017)
- Михай Золтан Над, „Копелето на сатаната“ (Ерго, 2015)
- Дежьо Костолани, „Нерон, кървавият поет“ (Колибри, 2015)
- Лайош Грендел, „Камбаните на Айнщайн“ (Гутенберг, 2013)
- Кристина Тот, „Баркод“ (Ерго, 2012)
Награди:
- 2023 г. – „Про култура хунгарика“ за принос в популяризирането на унгарската култура
- 2021 г. – Номинация за наградата за превод „Христо Г. Данов“ за превода на романа „Пилат“ от Магда Сабо
Данни за контакт: nelly.dimova at gmail.com
