Маргарит Жеков

Работни езици: немски, английски, испански, шведски, унгарски

Област на преводаческа дейност: Поезия, кратка проза и публицистика, както и богословска, медицинска и философска литература.

Кратка биография:  Маргарит Жеков е роден през 1963 г. в Хасково. Завършил е немска филология в СУ “Св. Климент Охридски” и богословие в Германия. Автор на осем стихосбирки на български език – “Сричане на красотата”(Издателство “Хр. Г. Данов”, Пловдив, 1990), “Разговор със собственото сърце”(Издателство “Литературен форум”, София, 1992), “Небесно битие”( Издателство “Литературен форум”, София, 1993), “Биографични метафори”( библиотека“Българска сбирка”, издателство “Литературен форум”, София, 1997), “Естества” (библиотека“Българска сбирка”, издателство “Литературен форум”, София, 2010), “Незримите прегради”(Издателство “Ерго”, София, 2011), “Съпричастия. Стихотворения 1980-2010” (библиотека“Българска сбирка”, издателство “Литературен форум”, София, 2012) и “Обречени морета. Избрани стихотворения“ (Издателство “Литературен форум”, София, 2013), както и на сборника с литературоведски статии “Рисуване на прохладата. Библейски мотиви у европейски поети” (ИК “Огледало”, София, 2012). През 2011 година в САЩ излиза на испански език сборникът му с избрани стихотворения “Размисъл” (Reflexión). Превежда от и на немски и английски, както и от испански, унгарски и шведски език. Член на Сдружение на български писатели (от 1993 г.), на Съюза на преводачите в България (от 2006 г.), на Българския П.Е.Н.- център (от 2013 г.) и на литературния кръг “Европа” в Капфенберг, Австрия (от 2000 г.).   

Избрани преводи:

  • “Киркегор танцува свободата” (“Kierkegaard Dances Freedom”) (2013) от Теодор Христов – превод на английски в двуезично издание;
  • “Номад на четири континента” (2009) и “Събирачът на светове” (2007) от Илия Троянов, “Семеен здравен съветник (The Medical Advisor)” (2006, участие),
  • “Откровено за момичета. 220 въпроса, 220 отговора” (2004) от Габи Шустер,
  • “Дванадесет дена в България. Стихотворения” (2002, участие) от Дюла Ийеш.

Награди:

  • Номиниран за наградата “Христо Г. Данов” за художествен превод през 2008 година за книгата на Илия Троянов “Събирачът на светове”.
  • Носител на националната награда за поезия “Светлоструй” за 1993 г. с книгата си “Разговор със собственото сърце”.

Данни за контакт:

  • E-mail –  m.zhekov@hotmail.com