Monthly Archives: December 2015

Светла Кьосева с унгарската държавна награда “За националностите”

Имаме удоволствието да съобщим, че на 17 декември 2015 г. нашата колега Светла Кьосева бе удостоена с унгарската държавна награда “За националностите”.

Наградата „За националностите” е основана през 2012 г. с указ на министерския съвет на Република Унгария и се присъжда на членове на живеещите в Унгария национални малцинства за тяхната роля в културата, образованието и други сфери на обществения живот.

Светла Кьосева живее повече от 30 години в Унгария. Тя е един от основателите на списанието на българите в Унгария „Хемус” (1991), по-късно негов главен редактор. Списанието е важно творческо ателие на българската общност в Унгария. Неговата мисия е да поддържа интерес към българската култура, литература и традиции. Светла Кьосева има издадена самостоятелна стихосбирка (“Водоравно/отвесно”), публикува в българския и унгарския литературен печат. Изтъкнат преводач на унгарска литература. На нея дължат популярността си в България редица унгарски писатели като Имре Кертес, Ендре Кукорели, Петер Естерхази, Милан Фющ, Дьорд Шпиро, Жужа Раковски, Жужа Бенеи и много други. Работи като директор на Българското училищеза роден език в Будапеща.

Иглика Василева с Голямата награда “Кръстан Дянков” за 2015 г.

Имаме удоволствието да съобщим, че  носителят на Голямата награда “Кръстан Дянков” 2015 г. е нашата колега Иглика Василева за превода си на “Недосегаемият” от Джон Банвил. Сърдечни поздравления за Иглика Василева! Откъс от романа можете да прочетете във в. “Дневник“.

Честито и на Бистра Андреева, носител на Специалната награда “Кръстан Дянков” 2015 г. за превода на “Английски за гълъби” от Стивън Келман.

Тазгодишното жури на наградата “Кръстан Дянков” беше в състав: проф. Амелия Личева, гл. ас. д-р Витана Костадинова и проф. Владимир Трендафилов. Церемонията по награждаването се проведе на 14.12.2015 г. в Център за култура и дебат “Червената къща”.

Годишната награда за превод „Кръстан Дянков” е учредена през 2007 г. от Фондация “Елизабет Костова” и се дава за превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Повече за наградата можете да научите тук .