Работни езици: финландски, естонски, руски, немски, английски
Област на преводаческа дейност: художествена литература, специализирана литература
Кратка Биография: Родена през 1946г. в България, град Русе. Висше икономическо образование. Специализира многократно естонски в Талин – творчески командировки от Съюза на преводачите в България. Публикувани преводи от финландски, естонски, руски. Член на Съюза на преводачите. Живее и работи в Русе.
Избрани преводи: (Преводи след 2006 г. от естонски език)
- Пааво Мачин. „Диско по Гогол“. Парадокс, 180 стр.
- Меелис Фриедентал. „Пчели“. Наука и изкуство, 300 стр.
- Рейн Пъдер. „Тайната мисия“. Гея либрис , 250 стр.
- Матс Траат. „Житейски истории — Харала“. Авангард Принт, 532 стр.
- Тийт Алексеев. „Каменната крепост“. Авангард Принт, 242 стр.
- Арво Валто, „Пътуване до другия край на безкрайността“. Избрани произведения, том втори. Авангард Принт, 2014, 460 стр.
- Ено Рауд – детска тетралогия — „Маншон, Полуобувка и Мъхеста брада“ — четвърто издание. Първото издание на „Маншон, Полуобувка и Мъхеста брада“ е през 1980 г. Изд. Отечество, преиздавания — 1986 — Отечество и Периоодика, Талин, 1996 — Дамян Яков , 2006 — Дамян Яков. Книгата е включена в образователната система за началния курс.
- Айно Первик – детска повест — „Приключенията на президента“.
- Бети Алвер, „Сребърна флейта“ – поезия.
- Ерни Крустен, „Окупация“.
- Антон Хансен Тамсааре, „Юдит“, „На краля му е студено“ — пиеси; „Стопанинът на Кърбоя“ — роман, „Новият Дявол от Пъклово“ — роман; „Смъртта на дядото“ — новели, миниатюри.
- Арво Валтон, „Изгората на Дявола“ — новели, разкази; „Самотни във времето“ – повести.
- Тийт Алексеев, „Поклонничеството — истории за първия кръстоносен поход“
- Матс Траат, „Градината на учителя“ — роман.
Награди:
- Национални награди за лично литературно творчество – поезия
Данни за контакт:
- Пощенски адрес: Русе — 7004, ул.Тулча 4, бл. Дочо Михайлов, вх.А, ет.4
- тел. 85–06-24
- E‑mail doramed1946@abv.bg