Павел Атанасов Боржуков

Работен език:  испански

Област на преводаческа дейност: художествена литература

Кратка биография:    Роден е в село Врабево, община Троян – 1941. Завършил е испанска филология в СУ „Климент Охридски”. Завършил е и тригодишен курс по история на изкуствата в Хаванския университет. Работил е на различни поприща: Театър на художественото слово в София, преводач към контингента на българските специалисти в Куба, зам. главен редактор в сп. „Български синдикати” на чужди езици, кореспондент на в. „Труд” в Прага, редактор в издателство „Просвета” и др. От 2001 година до момента е хоноруван преподавател по испански език в Софийския университет. Освен в Съюза на преводачите членува в Съюза на независимите писатели в България, Съюза на българските журналисти и в Българския хайку съюз.

Избрани преводи: „Сервантес и  Караваджо”  (подбор и превод от испански на поезията на Мигел де Сервантес), “ALLA” ( „Отвъд”, превод от български на испански на хаку творби, стихосбирка от същия преводач-автор ), стихове от испански в литературни издания.

Награди: От национални конкурси  за поезия и разказ с авторски творби

Данни за контакт:

  • pavel.borjukov@abv.bg
  • тел.02/856 2751
  • моб. 0884339516