Вечер в памет на Христос Папуцакис, издал „Антология на балканската поезия „Хемус”

На 30 март в Академията за изящни изкуства в Атина се състоя вечер в памет на издателя Христос Папуцакис (1934-2009), която бе открита с приветствени думи от нейния ректор художника Панос Хараламбус. В дискусията взеха участие журналисти, социолог, историк, обществени личности, работили с Хр. Папуцакис по различно време и в различни посоки, най-вече в издаваното от него двуседмично списание за политика и култура „Анди“ (1972-2008), написало история в гръцкото публицистично слово: министърът на образованието, изследванията и вероизповеданията Костас Гавроглу, Илиас Николакопулос – зам.председател на Гръцката фондация за култура и професор емеритус в Атинския университет „Йоанис Каподистриас“, карикатуристът Янис Йоану, журналистът Янис Флорос, докторът на историческите науки Танасис Галос, завеждащ архива на сп. „Анди“, и Здравка Михайлова, елинист и литературен преводач, която говори за „Антологията на балканската поезия „Хемус“ като начин за директно културно/литературно общуване между балканските народи.

Първият брой на списание „Анди“ (‘Αντί’-гр. означава „контра, анти“) излиза през май 1972 г. по време на военната хунта и то е спряно. Издаването му е възобновено на 7 септември 1974 г., непосредствено след падането на режима на полковниците и излиза до 2008 г. –Днес архивът на списанието е напълно дигитализиран и достъпен за читатели и изследователи на сайта на университета за социални науки „Пандион“ в Атина.

Здравка Михайлова за Антологията на балканската поезия „ХЕМУС“

Издателят на излизалото в Атина двуседмично списание за политика и култура „Анди” – историческо за гръцкото печатно слово издание. „Анди” Христос Папуцакис (1934-2009) бе не само истински критянин благородник – както го описва неговата землячка от Ираклион, известната писателка Реа Галанаки – признание, което на този остров се заслужава не с пари, а с човещина, борбеност и широко скроена душа, – но и същински радетел за разбирателство и диалог между балканските народи. Негова заслуга е издаването на Антологията на балканската поезия „Хемус” – амбициозен и оригинален проект, обединяващ в единна издателска поредица няколко тома, всеки от които на основните/доминиращи балкански езици и без посредничеството на английски, с цел да бъдат приобщени един към друг сродните – географски граничещи, но и споделящи общи характеристики на културно-ментално ниво – балкански народи.

Антологията е посветена на българския поет, интелектуалец елинист и преводач Стефан Гечев (1911-2000), който е неин вдъхновител. Замисълът за нея се ражда през март 1993 г. в Делфи, където Папуцакис се запознава с Гечев на симпозиум на тема „Балкани: Национални култури и общо бъдеще. Балканските интелектуалци срещу войната”. В изказването си на него Ст. Гечев подхвърля идеята за издаването на антология на балканската поезия. Няколко дни по-късно сп. „Анди” публикува кратък текст на поета със заглавие „Нека опознаем преди, да говорим“ и подзаглавие „Един български поет предлага на всички балкански народи да общуват посредством поезията”.

Поетичната антология „Хемус”, с издаването на която се нагърби Хр. Папуцакис – колективен труд на издателя, литературни критици, филолози и преводачи от всички страни от Югоизточна Европа, е опит да бъде даден отговор на въпроса доколко познаваме традицията, класиците и съвременните върхове на балканската поезия.

Основните изводи от еднодневната дискусия ще бъдат представени на събитие с наслов „Настоящето и бъдещето на гръцката литература в чужбина“, което ще се състои в неделя, 12 май 2019 г. в рамките на Шестнайстия международен панаир на книгата в Солун (зала „Дидо Сотириу”, Πалата 13, 16:00-17:00 ч) с участието на: Ерифили Маронити, координатор на Мрежата за култура към Атинската община и отговаряща за проекта Атина 2018 Световна столица на книгата, Михалис Патендалис, писател и председател на Съюза на гръцките писатели в Германия, Дина Саракину, писателка и директор на изданието www.literature.gr, писателите Емилиос Солому и Димитрис Сотакис.