Мая Генова

Maia GuenovaРаботни езици: каталонски, испански

Област на преводаческа дейност: художествена литература

Кратка биография: Преводачка на свободна практика 1990-2014 г. Завършва испанска филология в Софийския университет „Климент Охридски“ 1965-1970 г. Специализира каталонска литература в Барселонския университет 1994-1996 г. Работи като преводачка – устен консекутивен и писмен превод в посолството на Испания в София 1970-1985 г. Преводачка в почетното консулство на Република България в Барселона 2003-2007 г.

Избрани преводи:

  • Amades, Joan; Les millors llegendes populars , Ed. Selecta-Catalonia 1996. / Каталонски народни приказки, Sofia, Ed. Balgarski pisatel, 1999.
  • Benet i Jornet, Josep M.; E. R., Fugaç, Lumen 1994: E. R. / Падаща звезда, Sofia Balgarski pisatel 1996.
  • Calders, Pere; Tots els Contes, J. Tremoleda, editor 1973. / Почти невъзможна любов. Profizdat, Sofia 1989.
  • PPamies, Sergi, La bicicleta estàtica; / Статичен велосипед, Ciela, Sofia 2013.
  • Rodoreda, Mercè, La plaça del Diamant; / Площад „Диамант“, Ed. Narodna kultura, Sofia 1986.
  • Rodoreda, Mercè, La plaça del Diamant; / Площад „Диамант“, Ed. Ciela, Sofia 2012; Edició revisada.
  • Rodoreda, Mercè, Mirall trencat; / Счупено огледало, Ed. Galico, Sofia 1993.
  • Rodoreda, Mercè, El carrer de les Camèlies; / Улица „Камелия”, Ciela, Sofia 2013.
  • Sánchez Piñol, Albert, LA PELL FREDA; / ХЛАДНА КОЖА, KOLIBRI, SOFIA 2007.

Награди:

  • Награда „Жозеп Мария Батиста-и-Рока – Мемориал Енрик Гарига Трульолс“ 2013 г., 25 издание, за принос към разпространението на каталонската литература в България

Данни за контакт:

  • email: maiaguenova@gmail.com