Ангел Михайлов Игов

Работни езици: английски

Област на преводаческа дейност: художествена литература

Кратка биография: Ангел Игов е роден на 3 юли 1981 г. в София. Завършва СУ “Св. Кл. Охридски” с бакалавърска степен по Английска филология, магистърска по Литературознание и докторска степен по Западноевропейска литература. Специализира в Университета на Роухемптън, Лондон и в Университета на Калифорния, Бъркли, със стипендия по програма „Фулбрайт“. Стипендиант на международната програма „Халма“ (2010). Автор на романа „Кратка повест за срама“ (2011), издаден на английски език от американското издателство „Open Letter” с подкрепата на фондация „Елизабет Костова“. Автор е също на два сборника с разкази: “Срещи на пътя” (2002) и “К.” (2006); първият печели наградата “Южна пролет” за дебют, а вторият е номиниран за наградата “Елиас Канети”. Носител на награда от конкурса „Рашко Сугарев“ за разказа „Всичко“. През 2005 заедно с други млади писатели създава инициативата „Литурне“, в която авторите четат на глас своите произведения на оживени градски места.

Главен асистент в катедра „Англицистика и американистика“ на СУ „Св. Климент Охридски“. В различни периоди е литературен наблюдател в предаването на TV7 „5 по Рихтер”, в. „Култура”, сп. „Мениджър“ и „Sofia Live”. Номиниран за наградата „Христо Г. Данов“ за представяне на българската книга. Водил е предаването “Всяка събота” по радио “Нет”. Член на журито на наградата за роман “Вик” (2007), на наградата за поетична книга „Иван Николов” (2009) и на наградата „Елиас Канети“ (2013). Двукратно номиниран за наградата за превод „Кръстан Дянков“.

Избрани преводи:

  • Пол Остър. Книга на илюзиите, 2005, 2008.
  • Мартин Еймис. Другите, 2006.
  • Иън Макюън. Изкупление, 2009.
  • Уилям Уърдзуърт и Самюъл Тейлър Колридж. Лирически балади, 2010.
  • Анджела Картър. Адските машини за желания на доктор Хофман, 2010.
  • Джон Банвил. Думата на обвиняемия, 2013.
  • Дж. Р. Р. Толкин. Легенда за Сигурд и Гудрун, 2014.
  • Анджела Картър, Умни деца, 2014.

Контакти: